Number of the records: 1  

Ivanhoe


  1.  Scott, Walter, 1771-1832 - Author
    V Melantrichu 1. vyd. - Praha : Melantrich, 1981 - 446 s.
      Vokrová-Ambrosová, Libuše, - Translator
     anglické romány  historické romány
    View book information on page www.obalkyknih.cz

    book

    BarcodeLocationSublocationInfo
    2680019708Výměnný fondVýměnný fondDate due 30 days
    2680222834Výměnný fondVýměnný fondDate due 30 days
    460770000894RegionObK DříteňDate due 30 days
    463120000549RegionObK DoudlebyDate due 30 days
    463150000877RegionMLK MladošoviceDate due 30 days
    464730000404RegionMLK JíloviceDate due 30 days
    431470013047RegionObK Dolní BukovskoDate due 30 days
    Ve středověké Anglii mezi sebou neustále zápasily o moc a nadvládu normanské a saské šlechtické rody. Wilfred z Ivanhoe, vyděděný syn saského zemana, miluje otcovu schovanku Rowenu, saskou princeznu. Ta se však má provdat za Athelstana, potomka krále, aby tak saská dynastie opět byla dosazena na anglický trůn. V městě Ashby se odehrává významné rytířské klání, na němž se střetávají normanští a saští šlechtici. Sjíždí se sem mnoho hostů z celé Anglie. Mezi hosty je též otec Wilfreda – Cedrik, Rowena, Athelstan a žid Izák s dcerou Rebekou. Klání se účastní mezi mnohými též Wilfred, který za pomoci neznámého Černého rytíře turnaj jedinců i skupin vyhrává. Sám je však zraněn. Při svlékání jeho brnění se objevuje, že je to Wilfred. Ujímá se ho židovka Rebeka, která ho nechává odnést do domu svého otce a ošetřuje ho. Druhého dne se Izák s Rebekou a Wilfredem připojují k Cedrikovu průvodu, který míří domů. Před lesem, který obývali zbojníci, vzal totiž Cedrik na Roweninu přímluvu oba židy pod ochranu. V noci všechny přepadli normanští páni a odvedli je na hrad jednoho svého druha. Zachránili se jen dva nevolníci, kteří hned začali připravovat záchranu ostatních. Pomoc jim přislíbil sám vůdce zbojníků a Černý rytíř, který v lese nocoval. S ostatními zbojníky zaútočili na hrad a podařilo se jim osvobodit zajaté. Sám Wilfred byl zachráněn Černým rytířem. Athelstan po ráně do hlavy klesl jako mrtvý. Rebeka jediná byla unesena z lásky templářským rytířem Bois-Guilbertem. Rebeka však jeho city neopětovala. Na Athelstanův pohřeb přijel za Cedrikem pozvaný Černý rytíř, kterému Cedrik za záchranu života přislíbil odměnu. Ukázalo se, že Černým rytířem je sám král Richard První, který se tajně vrátil do země, poté, co byl vykoupen ze zajetí. Chce, aby jeho odměnou bylo usmíření Cedrika se synem. Též se přimlouvá za sňatek Wilfreda s Rowenou, kteří se milují. Cedrik se jejich sňatku brání s ohledem na zesnulého. Naštěstí se objevuje Athelstan, který byl templářovou ranou jen omráčen a ne tedy zabit, jak se původně předpokládalo. Athelstan souhlasí se sňatkem Roweny a Wilfreda. Na hradním nádvoří se náhle objevuje nešťastný žid Izák se zprávou, že Rebeka bude odsouzena za čarodějnictví k upálení, pokud za její nevinu nebude někdo ochoten bojovat. Tak rozhodl velmistr templářů. Wilfred, jakožto její ochránce, se utkává se zástupcem templářů Bois-Guilbertem. Vítězství Wilfreda přináší Bois-Guilbertovi smrt. Rebeka je osvobozena. Wilfred se smiřuje s otcem a žení se s Rowenou, Izák s Rebekou odjíždí do Granady, aby v novém místě nalezli lepší a pevnější ochranu. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Title statementIvanhoe / Walter Scott ; [z anglického originálu přeložila Libuše Vokrová]
    Personal name Scott, Walter, Sir, 1771-1832 (Author)
    Edition statementV Melantrichu 1. vyd.
    Issue dataPraha : Melantrich, 1981
    National bibl. num.cnb000143128
    OriginalIvanhoe
    Another responsib. Vokrová-Ambrosová, Libuše, 1907-1997 (Translator)
    Form, Genre anglické romány * historické romány
    Conspect821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná
    UDC 821.111-31
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBooks

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.